These resources, from the Treaty and anti-racism movements, relate to events and actions from the 1960s to the present day. They come from a number of collections being held by TRC that are presently being digitised.
You can search by keyword or by categories, e.g., Formal group, (groups that feature in the resource); Sector (housing, health, education, media, etc.); Historical period; Format (type of resource, e.g., pamphlet, poster, report, letter, etc.) Your feedback and suggestions are appreciated.
|Title||Primary author||Content description||Table of contents|
|The Treaty of Waitangi and Social Services||Treaty Resource Centre|
|The Treaty of Waitangi and Otago||Network Waitangi||Memorandum to set out what has been achieved in terms of a series focusing on The Treaty of Waitangi and its relevance or otherwise to Otago.||
Introduction; Programme for Friday 9 February 1990; Panui ki nga kaumaua me nga roopu katoa to the opening of the Treaty of Waitangi in the far South.
|The Treaty of Waitangi and Maori rights in New Zealand||Temm, P.B, QC||
Introduction; What happened; what should have happened; what will happen now;
|The Treaty of Waitangi and Local Government||Treaty Resource Centre|
|The Treaty of Waitangi and Local Authorities||Cheyne, C||
Reason for report; Introduction; The importance of the Treaty of Waitangi; Interpreting the Treaty; The importance of land; The idea of Partnership; Impliations for local Authority planning activity; The Waitangi Tribunal; Biculturalism; Council response; Conclusion; Recommendations; Appendix 1. - Glossary of Maori terms; Appendix 2. - Resources
|The Treaty of Waitangi and Health||Treaty Resource Centre|
|The Treaty of Waitangi and education||Treaty Resource Centre|
|The Treaty of Waitangi 1840 - Translation of the Maori text by Prof. Sir Hugh Kawharu||Kawharu, H||This is a translated version of the Maori text printed from a Government website. It includes footnote references.||
The Treaty of Waitangi 1840 - Translation of the Maori text by Prof. Sir Hugh Kawharu, Footnotes
|The Treaty of Waitangi - a broken contract||Waitangi Action Committee||Panui protesting the broken promises of the Treaty of Waitangi and the way in which police conducted themselves at The Tiriti o Waitangi Marae.|
|The Treaty of Waitangi||unknown||This paper have each version of Te Tiriti in a box with a middle section commenting on the different meanings and understanding as they relate to highlighted sections of each version.The key comment is that sovereignty is not equal to Kawanatanga.||
English Version, Maori Version and Translation
|The Treaty of Waitangi||Walker, R.J||
Introduction; Word traps in the Treaty; Testing the meaning of the Treaty; Signing of the Treaty; The Treaty as a legal document; Redress sought in England; Summary; Conclusion; Acknowledgements
|The Treaty of Waitangi||Durie, Chief Judge|
|The Treaty is the wave||Treaty Resource Centre||Shows the Treaty as a wave, and the different perspective depending on your relationship to the wave.|
|The Treaty is not about land claims||unknown||image on one side, bulleted statements on the other|
|The Treaty is a fraud||Unknown||Advertises action (march)|
|The Treaty - Two Versions||unknown||This paper presents the differing versions of the Treaty of Waitangi and asks the reader to consider the differing cultural ways that decisions are made and remembered. A question section follows which invites the reader to explore the text more thoroughly.||
English Version, Maori Version, Literal English Translation of the Maori Version, Activity 15
|The Treasury and the Treaty (Not a pretty pair!)||Kia Mohio Kia Marama Trust||"What does the treaty mean according to the Treasury? What does the Treasury's view of partnership mean? What is their view on land claims? Its view on compensation .... What about control over resources? The Treasury view on economic development Social Policy and the law..."||
The Doctrine of Ingallibility; Government policy on the Treaty of Waitangi - The Treasury view - Part one: what does the Treasury know abou the Treaty of Waitangi?; Cartoon - First, lets cover up a few ... um... cracks! ; Government policy on the Treaty of Waitangi - The Treasury view - Part two: What the Treaty means according to Treasury; Cartoon - "Isnt this choice? Put in what you dont want in one end ... and out comes what you Do want, from the other end!" ; Government policy on the Treaty of Waitangi - The Treasury view - Part Three: What Treasury's view of partnerhsip means in practice ; Cartoon - "What do y ou mean you CAN'T sell your mother?" ; Government policy on the Treaty of Waitangi - The Treasury view - Part Four: Treasury view on land and fisheries claims ; Cartoon - The New High Priests ; Government policy on the Treaty of Waitangi - The Treasury view - Part five: The Treasury's view on compensation ; Cartoon - Money can't buy love... but its sure ccan cause a STINK! ; Government policy on the Treaty of Waitangi - The Treasury view - Part six: The Tresury view on control of land, water and minerals ; Cartoon - Deposit unsutable human values here (actually anything Maori) ; Government policy on the Treaty of Waitangi - The Treasury view - Part seven: The Tresury view on economic development ; Cartoon - Know thy self Oracle! ; Government policy on the Treaty of Waitangi - The Treasury view - Part eight: The Tresury view Social Policy and the Law ;
|The Totara and the rose: a resource kit on cultural interaction : The Maori in New Zealand since 1911||The purpose of this kit is to provide teachers of Cultural Interaction School Certificate history topic with stimulating and relevant material on the New Zealand section.|
|The tides of peace : Christian reflections from Aotearoa New Zealand 1988-1993||Conference of Churches Aotearoa New Zealand||
Introduction; Easter People with pentecost power; Breaking the rule of fear; Have we stopped crying? ; Signs of Spring; Daring to hope; Praying for peace; Prayer for peace in the nineties; after the moment of great joy there was a massacre; Till the moon is no more; Nuclear Apostles; Civil religion: the legitmization of oppression; Redefining the nuclear debate; Divine disruptiveness; The journey fromindidualism into community; Resources for worshop and meditation.
|The Structure||unknown||This diagram is a structural model for bicultural decision making. It shows separate Maori and Pakeha mechanisms for representation (selectional and electoral) and decision making with a common place for korero and dialogue leading to social impacts that target Maori and Pakeha separately.|